[SayArtㅣExhibition] Museum explores foreign influences on K-pop, K-dramas
LUHA LEE
luhachloe@gmail.com | 2023-08-18 12:44:54
On the third floor of the National Museum of Korean Contemporary History in downtown Seoul, there is a shelf full of different "hallyu" items, like figurines of K-pop superstars BTS and a green tracksuit from the 2021 hit drama "Squid Game."
서울 시내 국립역사박물관 3층에는 K팝 슈퍼스타 방탄소년단의 피규어와 2021년 히트한 드라마 '오징어 게임'의 녹색 운동복 등 다양한 '한류' 아이템으로 가득 찬 선반이 있습니다.
"The Pop Culture We Loved and Rise of the Korean Wave" show, which opened on July 19, has a lot more to offer than just these items. Which shows visually how Korea has used different foreign cultures to make its own history.
지난 7월 19일 개막한 '우리가 사랑한 대중문화와 한류의 열기'는 이 외에도 볼거리가 많습니다. 한국이 다른 문화를 어떻게 활용해서 역사를 만들어왔는지 시각적으로 보여줍니다.
The hallyu part is in the middle of the exhibition hall in an open-air area. It is surrounded by three other sections that show cultural products from the U.S., Japan, and Hong Kong. Curator Kwon Gi-Jun says that the setting stands for openness and connection.
전시는 미국, 일본, 홍콩의 문화 상품을 보여주는 세 개의 다른 섹션으로 둘러싸여 있습니다. 그리고 한류파트는 전시장 중앙 야외 공간에 있습니다. 큐레이터 권기준은 이러한 배치는 개방성과 연결성을 의미한다고 말합니다.
"Many history exhibitions show their works in order to make it easy for visitors to go back in time, but we focused more on showing how Korea has been affected by the pop cultures of other countries and how it has managed to achieve diversity and creativity through interactions," Kwon said in a recent interview with The Korea Times held at the museum.
권씨는 최근 박물관에서 열린 코리아타임스와의 인터뷰에서 “많은 역사 전시들은 관람객들이 쉽게 과거로 돌아가 볼 수 있도록 그들의 작품을 전시하지만 우리는 한국이 다른 나라의 대중문화에 어떻게 영향을 받았는지, 그리고 이를 통해 어떻게 다양성과 창의성을 성취해왔는지 보여주는데 더 집중했습니다” 라 말했습니다.
"The Korean public has loved Hollywood movies since the country was freed from Japan in 1945 until now," the museum said in an opening guide. "Hong Kong movies and Japanese comic books and cartoons have gone in and out of style at different times." "Because of this, passionate fans of popular culture inside and outside of Korea have kept making new songs, movies, and TV shows, which led to the rise of the Korean Wave. This is because of the acceptance and love that come from being open to different countries and social situations.
박물관 측에서는 개관 안내문에 “대한민국은 1945년 일본으로부터 해방된 이후 지금까지 할리우드 영화를 사랑해 왔다” "홍콩 영화와 일본 만화책은 서로 다른 시기에 스타일이 바뀌었다." "이로 인해 국내외 대중문화의 열성 팬들이 계속해서 새로운 노래, 영화, 드라마를 만들어내며 한류 열풍을 불러 일으켰습니다. 이는 열린 마음에서 오는 수용과 사랑 때문입니다. 라고 말했습니다.
The show opened on July 19, and in the first 16 days, more than 30,000 people came, including a lot of people from other countries.
전시는 7월 19일에 시작되었고, 첫 16일 동안 다양한 나라에서 온 많은 사람들을 포함하여 30,000명 이상이 방문했습니다.
The exhibition curator said "Through our show, people from other countries can see how their own cultures have influenced hallyu and think of ways to use it to make a new cultural form,"
전시 큐레이터는 “이번 전시를 통해 다른 나라 사람들이 자국 문화가 어떻게 한류에 영향을 미쳤는지 볼 수 있고 그것을 새로운 문화 형태로 만드는 데 어떻게 활용할지 생각할 수 있다” “앞으로 한류 팬들이 온라인에서 무엇을 하는지 보여줄 수 있을 것이라고 생각한다” 라 말했습니다.
The show "The Pop Culture We Loved and the Rise of the Korean Wave" will be run until September 3rd.
'우리가 사랑한 대중문화와 한류의 열기'는 9월 3일까지 진행 됩니다.
WEEKLY HOT
- 1Frieze and Kiaf Seoul Open with Quieter Energy, but Global Ambitions Intact
- 2Frieze Seoul Opens Amid Global Market Slump with Record $4.5M Sale
- 3TempleLive Closes Entertainment Operations in Cleveland and Other Markets After Years of Operating Historic Venues
- 4Historic Siemens Villa in Potsdam Faces Forced Auction
- 5Tunisia's Hotel du Lac, Global Architectural Icon, Faces Demolition Despite Preservation Efforts
- 6Stray Kids Makes History with Seventh Consecutive Billboard 200 No. 1 Debut, Surpassing BTS Record